还不赶快来体验!!!
出乎了所有人的意料,影片里,全部是他们所熟悉的成龙大哥的声音。许多人已经明白,这可能是请了专职的配音翻译人员。但他们不在乎,太不在乎了。
经过翻译配音以后。他们可以尽情地欣赏影片的内容。为里面起伏的情节而激动、紧张、欢笑、落泪。
而且,他们发现,这些配音是如此专业。
电影中每一个演员,所发出的都是标准地美式英语。配音的语速和演员的口型配合得天衣无缝,如果不是用心分辨,人们会以为这就是演员本人,在用英语表演。
更让他们欣喜的,是配音的情绪表达,是那么地贴切。
欢欣、喜悦、悲伤、愤怒。每一句台词,都被翻译得如此准确,每一个情绪表达,都被如实地反映出来,虽然影片的主角、配角都是中国人,但他们根本就没有这样的感觉、似乎就是在看本国的电影一样。
一部部由成龙主演的影片,在公众面前播放出来。观众们惊喜地发现,他们敬爱的成龙大哥,并不只是一个硬汉的形象,他在电影中的表现,也如此幽默。
他在敌人中的飞去跳纵。他打中敌人,却抱着手呼痛:他在《a计划》中,用几辆自行车在小巷中穿梭。用窗户、竹竿,搞得追赶他的一干打手鸡飞狗跳、狼狈不堪;他在《师弟出马》中。在和敌人在平衡木上打斗时。模仿着女体操运动员的动作,随后又穿上裙子,配合着《斗牛士》的音乐,将敌人一一打败……
太帅了!
内容未完,下一页继续阅读